Примеры употребления "Учредительный" в русском

<>
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Учредительный совет Всемирной Исламской Лиги (Мекка); Установча рада Всесвітньої Ісламської Ліги (Мекка);
Участники заключают учредительный договор акционерного общества. Учасники укладають установчий договір акціонерного товариства.
2) копия учредительного документа юридического лица; 2) копія установчого документа юридичної особи;
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Учредительные документы не считаются конфиденциальными. Установчі документи не вважаються конфіденційними.
Учредительным документом акционерного общества есть устав. Установчим документом акціонерного товариства є статут.
регистрация изменений в учредительные документы. реєстрація змін до установчих документів.
Учредительная документация (лицензия, Госпошлины, регистрация) 100 000 Установча документація (ліцензія, держмита, реєстрація) 100 000
Права акционеров описываются учредительными документами. Права акціонерів описуються установчими документами.
Оригинал Устава (Учредительного договора) юридического лица. Оригінал Статуту (Засновницького договору) юридичної особи.
1945 - 1947 - спикер Учредительного собрания. 1945 - 1947 - спікер Засновницьких зборів.
Возглавляет делегацию Мексики на учредительной конференции ЮНЕСКО. Керівник мексиканської делегації на установчій конференції ЮНЕСКО.
Парламентские и учредительные функции несовместимы. Парламентські і засновницькі функції несумісні.
в учредительных документах таких организаций. та статутних документів таких організацій.
нотариально заверенная копия учредительного договора предприятия; нотаріально засвідчена копія установчого договору підприємства;
Регистрация изменений к учредительным документам Реєстрація змін до установчих документів
Созванное учредительное собрание провозгласило Рим республикой. Скликати установчі збори проголосили Рим Республікою.
Он является единственным учредительным документом АО. Статут є єдиним установчим документом АТ.
1200 грн. без внесения изменений в учредительные документы (Устав); 1200 грн. без внесення змін до установчих документів (Статуту);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!