Примеры употребления "Усложняется" в русском

<>
Изменяется, усложняется содержание традиционных профессий. Змінюється, ускладнюється зміст традиційних професій.
Укрепляется рабовладельческое государство, усложняется его структура. Зміцнюється рабовласницька держава, ускладнюється її структура.
Ведение собственного предпринимательства также существенно усложняется. Ведення власного підприємництва також суттєво ускладнюється.
усложняется работа плановых и финансовых органов; ускладнюється робота планових і фінансових органів;
На втором уровне их взаимосвязь усложняется. На другому рівні їх взаємозв'язок ускладнюється.
Составление отчетов при таком подходе усложняется. Складання звітів за такого підходу ускладнюється.
Усложняется количество и содержание консульских конвенций. Ускладнюється кількість і зміст консульських конвенцій.
Резко усложняется эмоционально-мотивационная сфера ребенка. Різко ускладнюється емоційно-мотиваційна сфера дитини.
их интеграция в общественные отношения неимоверно усложняется. їх інтеграція в суспільні відносини непомірно ускладнюється.
Они усложняются, приобретают новые формы. Вони ускладнюються, набувають нових форм.
Позднее шрифты усложнялись, делались интереснее. Пізніше шрифти ускладнювалися, робилися цікавіше.
Нервюры сводов со временем усложняются. Нервюри склепінь з часом ускладнюються.
Говорят, что они усложняются иностранным элементом. Кажуть, що вони ускладнюються іноземним елементом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!