Примеры употребления "Туристский" в русском

<>
Через Хеламбу проложен туристский маршрут. Через Геламбу прокладено туристський маршрут.
страна (туристский центр), куда направляется турист; країна (туристичний центр), куди направляється турист;
Детско-семейный туристский клуб "Робинзон" Дитячий-сімейний туристський клуб "Робінзон"
Лето в ОАЭ - низкий туристский сезон. Літо в ОАЕ - низький туристичний сезон.
Шестой Всероссийский туристский фестиваль "К Вершинам!" Шостий Всеросійський туристський фестиваль "До Вершин!"
Туристский Английская Премьер-лига By Train Туристський Англійська Прем'єр-ліга By Train
Город-музей, туристский центр междунар. значения. Місто-музей, туристський центр міжнародного значення.
И, конечно, ежегодные туристские ярмарки. І, звичайно, щорічні туристські ярмарки.
повышение инвестиционной привлекательности туристской индустрии; підвищення інвестиційної привабливості туристичної індустрії;
• рациональным проектированием трассы туристского маршрута; · Раціональним проектуванням траси туристського маршруту;
Создание положительного туристского имиджа области. формування позитивного туристичного іміджу району.
способствует эффективному использованию туристских ресурсов. Підвищення ефективності використання туристичних ресурсів.
Результаты этапа "Туристская полоса препятствий": На етапі "Туристська смуга перешкод":
о туристских ресурсах своих стран; про туристичні ресурси своїх держав;
Районы с отрицательным балансом туристских потоков: Райони з негативним балансом туристських потоків:
экстремальными туристскими маршрутами к вулканам Индонезии; екстремальними туристичними маршрутами до вулканів Індонезії;
Как получить лицензию на туристскую деятельность? Як отримати ліцензію на туристичну діяльність?
Туристское пространство временно оставалось без контроля. Туристське простір тимчасово залишалося без контролю.
3607 (далее - Закон об основах туристской деятельности). 3607 (далі - Закон про основи туристської діяльності).
Дайте определение понятию "туристские ресурсы". Дайте визначення поняттю "туристські ресурси".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!