Примеры употребления "Транзитное" в русском

<>
8- транзитное подключение, с отражателем 8- транзитне підключення, з відбивачем
2- транзитное (магистральное в линию) 2- транзитне (магістральне в лінію)
2- транзитное (магистральное в линию) электроподключение 2- транзитне (магістральне в лінію) електропідключення
Украина имеет чрезвычайно выгодное транзитное положение. Україна має надзвичайно вигідне транзитне положення.
4- транзитное подключение, с защитной сеткой 4- транзитне підключення, із захисною сіткою
28) рентная плата за транзитное транспортирование аммиака; 28) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
У Казахстана большой транзитный потенциал. Україна має колосальний транзитний потенціал.
B-02 - транзитная перевозка грузов и пассажиров; B-02 - транзитне перевезення вантажів і пасажирів;
преобладанием познавательного и транзитного туризма; переважанням пізнавального і транзитного туризму;
? Обслуживание трансферных и транзитных пассажиров ▸ Обслуговування трансферних та транзитних пасажирів
Открытие было совершено транзитным методом. Відкриття було скоєно транзитним методом.
Коллективные транзитная виза (для групп) Колективні транзитна віза (для груп)
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Японские транзитные визы выдавал Тиунэ Сугихара. Японські транзитні візи видавав Тіуне Сугіхара.
они были размещены в транзитном помещении. вони були розміщені у транзитному приміщенні.
В транзитном сообщении перевозят уголь, химикаты, зерно. У транзитному сполученні перевозять вугілля, хімікати, зерно.
Переход на транзитную ставку (2,7 долл. Перехід на транзитну ставку (2,7 дол.
Транзитный техпаспорт оформлен на покупателя Транзитний техпаспорт оформлений на покупця
25) рентная плата за транзитную транспортировку аммиака; 26) рентна плата за транзитне транспортування аміаку;
Дубликат литовского красного транзитного номера Дублікат литовського червоного транзитного номера
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!