Примеры употребления "Трагедией" в русском с переводом "трагедію"

<>
Последний шанс превратится в трагедию. Останній шанс перетвориться на трагедію.
Наш народ пережил страшную трагедию. Наш народ пережив страшну трагедію.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Роман раскрывает настоящую людскую трагедию. Роман розкриває справжню людську трагедію.
Об этой трагедии писала их родственница Про цю трагедію писала їхня родичка
Крест в память о Батуринская трагедии. Хрест в пам'ять про Батуринську трагедію.
Бразилия продолжает скорбеть о трагедии Шапекоэнсе. Бразилія продовжує сумувати через трагедію Шапекоенсе.
Следствие квалифицирует трагедию как террористический акт. Слідство кваліфікує трагедію як терористичний акт.
Кинематографист увидел в этом трагедию России. Кінематографіст побачив у цьому трагедію Росії.
На Одесчине объявили траур через трагедию. На Одещині оголосили жалобу через трагедію.
Автор определил её как "романтическую трагедию". Автор визначив її як "романтичну трагедію".
Сейм Польши признал Волынскую трагедию геноцидом. Сейм Польщі визнав Волинську трагедію геноцидом.
"Еврейский народ пережил ужасную трагедию Холокоста. "Єврейський народ пережив жахливу трагедію Голокосту.
Использование мифологии делало трагедию необычайно доходчивой. Використання міфології робило трагедію надзвичайно дохідливою.
Осетинский народ переживает трагедию колоссального масштаба ". Осетинський народ переживає трагедію колосального масштабу ".
В 1788 году написал антикатолическую трагедию "Сидней". У 1788 році написав антикатолицьку трагедію "Сідней".
К тому же, композитор переживал личную трагедию. Та за кілька місяців композитор пережив особисту трагедію.
Уже тогда Б. Пастер-нак осознал трагедию истории. Уже тоді Б. Пастернак усвідомив трагедію історії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!