Примеры употребления "Ткань" в русском с переводом "тканинами"

<>
пересадка человеческих органов и тканей; контрабанда людськими органами та тканинами;
Торговали тканями, амброй и фарфором. Торгували тканинами, амброю й порцеляною.
¦ Углич издавна славился своими тканями. ■ Углич здавна славився своїми тканинами.
текстиль представлен исключительно натуральными тканями; текстиль представлений виключно натуральними тканинами;
Многоклеточные организмы с настоящими тканями. Багатоклітинні організми зі справжніми тканинами.
Стимулирует иммунитет, улучшает потребление тканями кислорода Стимулює імунітет, покращує споживання тканинами кисню
Взаимодействие ионизирующих излучений с биологическими тканями. Взаємодія іонізуючого випромінювання з біологічними тканинами.
газообмена между артериальной кровью и тканями; газообміну між артеріальною кров'ю і тканинами;
незаконная торговля человеческими органами и тканями; незаконної торгівлі людськими органами та тканинами;
Их прикрывали дорогими тканями и коврами. Їх прикривали дорогими тканинами та килимами.
заклеивать электропроводку обоями или горючими тканями. заклеювати електропроводку шпалерами або горючими тканинами.
Лучшее впитывание действующего вещества тканями растения Краще поглинання діючої речовини тканинами рослини
Дома украшались коврами, дорогими греческими тканями. Будинки прикрашалися килимами, дорогими грецькими тканинами.
Коринф славился своей керамикой и тканями. Коринф славився своєю керамікою і тканинами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!