Примеры употребления "Таможенного" в русском

<>
упрощение паспортного и таможенного режима; спрощення паспортного і митного режимів;
• полная отмена применения таможенного тарифа. • повна відміна застосування митного тарифу.
таможенная очистка, услуги таможенного брокера; митне очищення, послуги митного брокера;
Риск - вероятность несоблюдения таможенного законодательства. Ризик - потенційне недотримання митного законодавства.
Инфраструктура таможенного терминала Озерное (Житомир) Інфраструктура митного терміналу Озерне (Житомир)
Рассчитайте влияние таможенного тарифа на: Розрахуйте вплив митного тарифу на:
Новейшие технологии ускорят процессы таможенного контроля Новітні технології прискорять процеси митного контролю
акт таможенного досмотра (осмотра) перемещаемых товаров; акт митного огляду (огляду) переміщуваних товарів;
Нарушение таможенного законодательства незамеченным не останется. Порушення митного законодавства непоміченим не залишиться.
От таможенного контроля опасный груз скрыли. Від митного контролю небезпечний вантаж приховали.
Традиция быстрого и выгодного таможенного оформления Традиція швидкого і вигідного митного оформлення
Перечни стандартов к техническому регламенту Таможенного союза. переліки стандартів до Технічних регламентів Митного союзу.
Данный закон установлен Техническим регламентом Таможенного союза. Вони прописані у Технічному регламенті Митного союзу.
О пограничном и таможенном контроле Про прикордонний та митний контроль
Таможенные, погрузочно-разгрузочные услуги - ТРАНСУКРАИНА Митні, вантажно-розвантажувальні послуги - ТРАНСУКРАЇНА
Таможенная очистка - Восточно Европейский Экспресс Митне очищення - Східно Європейський Експрес
поставка без уплаты таможенной пошлины постачання без сплати митного збору
Оформление декларации таможенной стоимости (ДТС). Оформлення декларації митної вартості (ДМВ).
Заполнение грузовой таможенной декларации (ГТД); оформлення вантажних митних декларацій (ВМД);
"Трансфертное ценообразование и таможенная стоимость. "Трансфертне ціноутворення та митна вартість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!