Примеры употребления "Такое затишье" в русском

<>
Столичная "первичка" - летнее затишье перед бурей? Столична "первинка" - літнє затишшя перед бурею?
Такое возмещение называется в католицизме сатисфакцией. Таке відшкодування називається в католицизмі сатисфакцією.
На Восточном фронте установилось затишье. На Східному фронті настало затишшя.
Что такое "нетто выборка"? Що таке "нетто вибірка"?
На юге наблюдалось определенное затишье. На півдні спостерігалося певне затишшя.
Что такое дискриминация и нетерпимость? Що таке дискримінація і нетерпимість?
На африканском фронте вновь установилось затишье. На африканському фронті знову встановилося затишшя.
Что такое "публицистика"? Що таке "публіцистика"?
После прекращения переговоров наступило временное затишье. Після припинення переговорів наступив тимчасовий затишок.
Такое сельское хозяйство называют потребительским. Таке сільське господарство називають споживчим.
В январе на фронте наступило относительное затишье. Протягом січня на фронті панувало певне затишшя.
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
На Мариупольском направлении наблюдается затишье. На Маріупольському напрямку триває затишшя.
Такое невероятное явление остается без объяснения. Таке неймовірне явище залишається без пояснення.
После этого наступило затишье, обстрел прекратился. Після цього настало затишшя, обстріл припинився.
Что такое варикоз для обычного человека? Що таке варикоз для звичайної людини?
Цены на новостройки: затишье перед выборами Ціни на новобудови: затишшя перед виборами
Информационная война - что это такое? / / Конфидент. Інформаційна війна - що це таке? / / Конфідент.
"Днем затишье удавалось соблюдать. "Вдень затишшя вдавалось дотримуватись.
Что такое обработка двоичных сигналов? Що таке обробка двійкових сигналів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!