Примеры употребления "Существует" в русском с переводом "існуючих"

<>
Экспериментальная проверка существующих теорий затруднена. Експериментальна перевірка існуючих теорій ускладнена.
детальный анализ потребностей существующих покупателей; детальне визначення потреб існуючих покупців;
фишинговые сайты (клоны существующих сайтов); фішингові сайти (клони існуючих сайтів);
редактирования и удаления существующих папок; редагування і видалення існуючих папок;
Среди существующих термохимических процессов различают: Серед існуючих термохімічних процесів розрізняють:
Инвентаризация портфеля существующих ОИС компании Інвентаризація портфеля існуючих ОІВ компанії
Радикальное ожесточение против существующих порядков... Радикальне озлоблення проти існуючих порядків...
выберите одну из существующих бесед оберіть одну з існуючих бесід
Постепенно от существовавших племён выделялись новые. Поступово від існуючих племен виділялися нові.
строящегося и реконструкции существующего архитектурного объекта. ділянок та реконструкції існуючих об'єктів архітектури.
Существующие технические параметры: Hot Bird 4k1: Існуючих технічних параметрів: Hot Bird 4k1:
Гарантированное подключение к существующим энергетическим сетям; Гарантоване підключення до існуючих енергетичних мереж;
реабилитация и модернизация существующих мусоросжигательных заводов; реабілітація і модернізація існуючих сміттєспалювальних заводів;
Удобная загрузка драйверов и обновления существующих Зручне завантаження драйверів та оновлення існуючих
? Анализ существующих бизнес-процессов в компании; ▪ Аналіз існуючих бізнес-процесів в компанії;
Рассмотрены методологические недостатки существующих микромеханических гироскопов. Розглянуті методологічні недоліки існуючих мікромеханічних гіроскопів.
Скупка или поглощение уже существующих компаний. скупка або поглинання вже існуючих компаній.
Устранению существующих деформаций между соседними регионами; Усунення існуючих деформацій між сусідніми регіонами;
Эти акции приобретаются у существующих акционеров. Ці акції купують в існуючих акціонерів.
подтверждают нерушимость существующих между ними границ. підтверджують непорушність існуючих між ними кордонів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!