Примеры употребления "Судя по" в русском с переводом на украинский

<>
Судя по всему, обострение почечной болезни. Судячи з усього, загострення ниркової хвороби.
Судя по всему, бомбу изготовил профессионал. Вони вважають, що бомбу виготовив професіонал.
Однако, судя по сказке самого Дж. Однак, судячи по казці самого Дж.
Судя по генетическим исследованиям, они были родственниками. Дослідження показали, що ці люди були родичами.
Судя по следам, хищник преследовал стадо. Судячи по слідах, хижак переслідував стадо.
Судя по записям бортовой видеокамеры, ракета взорвалась в воздухе. За записами з бортової відеокамери припускають, що ракета вибухнула.
Судя по нескольким эпизодам, парень Эмбер. Судячи за кількома епізодами, хлопець Ембер.
Судя по всему эти каникулы изменят жизнь Джейсона навсегда. І, схоже, канікули змінять життя Джейсона назавжди.
Девица (и судя по розовым щекам, Дівиця (і судячи з рожевим щоках,
Судя по названию "Яго", в спектакле всё наоборот. Як свідчить назва "Яго", у виставі все навиворіт.
Судя по всему, он раскаивается в совершенном преступлении. Він стверджує, що повністю розкаявся у вчинених злочинах.
Судя по всему, игра будет напряженная! Судячи з усього, гра буде напружена!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!