Примеры употребления "Субботним вечером" в русском

<>
Субботним вечером в прямом эфире (1975) Суботнього вечора в прямому ефірі (1975)
Резонансное автопроисшествие произошло субботним вечером в Ужгороде. Резонансна автопригода сталася суботнього вечора в Ужгороді.
Вечером члены ГКЧП провели пресс-конференцию. Увечері члени ГКЧП провели прес-конференцію.
зуд на коже вечером и ночью свербіж на шкірі ввечері і вночі
Ульетеа увидели вечером того же дня. Ульетеа побачили ввечері того ж дня.
Вечером, около 6 часов, штурмы возобновились. Ввечері, близько 6 години, штурми відновились.
Происшествие случилось вечером 17 июня... Інцидент стався ввечері 17 червня...
Вечером 9 июня деревня была окружена немцами. Увечері 9 червня село було оточено німцями.
Вечером боевики активизировались на Мариупольском направлении. Ввечері бойовики активізувались на Маріупольському напрямку.
Вечером палеонтологическая группа видит мираж тираннозавра. Увечері археологічна група бачить міраж тиранозавра.
Вечером 1 июля страсти накалились до предела. Увечері 1 липня пристрасті загострилися до межі.
Прийти попозже вечером и стать Прийти пізніше ввечері і стати
Днем и вечером был дождь c грозой. Удень і ввечері був дощ із грозою.
Система заработала лишь поздно вечером 20 мая. Система запрацювала лише пізно ввечері 20 травня.
Косметические средства рекомендуется использовать вечером. Косметичні засоби рекомендується використовувати ввечері.
Вечером космонавты прилетели на Байконур. Увечері космонавти прилетіли на Байконур.
"Поздно вечером прилетели израильские врачи. "Пізно ввечері прилетіли ізраїльські лікарі.
Ирина Ноздровская исчезла вечером 29 декабря. Ірина Ноздровська зникла ввечері 29 грудня.
Отправляйтесь на вечерний променад вечером. Вирушайте на вечірній променад ввечері.
Вчера вечером раздавались взрывы в Донецке. Учора ввечері лунали вибухи у Донецьку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!