Примеры употребления "Стартуй" в русском с переводом "стартували"

<>
Стартовали съемки сериала "Красные браслеты" Стартували зйомки серіалу "Червоні браслети"
В НХЛ стартовали предсезонные матчи. У НХЛ стартували передсезонні матчі.
В Рио стартовали Паралимпийские игры. У Ріо стартували Паралімпійські ігри.
В Канаде стартовали "Игры Непокоренных" У Канаді стартували "Ігри нескорених"
Стартовали всемирные продажи Windows 7. Стартували всесвітні продажі Windows 7.
Стартовали съемки сиквела "Голодных игр" Стартували зйомки сиквела "Голодних ігор"
В Ванкувере стартовали Паралимпийские игры. У Ванкувері стартували Параолімпійські ігри.
Продажи Camry стартовали с североамериканского рынка. Продажі Camry стартували з північноамериканського ринку.
В США стартовали новые "Утиные истории" У США стартували нові "Качині історії"
Стартовали съемки фильма "Дрожь земли 6" Стартували зйомки фільму "Тремтіння землі 6"
Николаевцы стартовали уже под названием "Судостроитель". Миколаївці стартували вже під назвою "Суднобудівник".
А чуть позже стартовали продажи видеокамер. А трохи пізніше стартували продажі відеокамер.
Участники забега стартовали с Соборной площади. Учасники велопробігу стартували з Соборної площі.
Стартовали 3 конкурса на заключения СРП Стартували 3 конкурси на укладення УРП
16.05 - Стартовали съемки мелодрамы "Выбирая судьбу" 16.05 - Стартували зйомки мелодрами "Обираючи долю"
Съёмки кроссовера стартовали 9 октября 2018 года. Зйомки кросовера стартували 9 жовтня 2018 року.
18 мая стартовали команды Sopwith и Martinsyde. 18 травня стартували команди Sopwith і Martinsyde.
22 октября Стартовали всемирные продажи Windows 7. 22 жовтня Стартували всесвітні продажі Windows 7.
23.03 - Стартовали съемки мелодрамы "Верь мне" 23.03 - Стартували зйомки мелодрами "Вір мені"
В США стартовали съемки фильма "Трансформеры 4" В США стартували зйомки фільму "Трансформери 4"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!