Примеры употребления "Старина" в русском

<>
Они создали украиноведческий журнал "Киевская Старина". Вони створили українознавчий журнал "Киевская Старина".
Правящий архиерей - митрополит Адриан (Старина). Правлячий архієрей - митрополит Адріан (Старина).
Старина придает городу неповторимую самобытность. Старовина надає місту неповторну самобутність.
Печатался в журналах "Основа", "Заря", "Киевская старина". Друкувався в журналах "Основа", "Зоря", "Киевская старина".
Но в старину княжна Алина, Але в старовину княжна Аліна,
любители старины - древнейшие памятники истории; прихильники старовини - найдавніші пам'ятки історії;
Однако вернемся в глубокую старину. Однак повернімося до глибокої давнини.
Интересовался искусством и стариной, собирал живопись. Цікавився мистецтвом і старовиною, збирав живопис.
Биография - в "Русской Старине" (1872, т. V); Біографія - у "Руській Старине" (1872, т. V);
В старину этот день назывался Маньяк. У давнину цей день називався Ман'як.
Повесть "Голь" получила первую премию "Киевской Старины". Повість "Голота" одержала першу премію "Кіевской Старины".
Выполненные под старину, кованые аксессуары. Виконані під старовину, ковані аксесуари.
Присутствие ненавязчивой простоты и эффекта старины. Присутність ненав'язливою простоти і ефекту старовини.
Археологические исследования памятников церковной старины. археологічні дослідження пам'яток церковної давнини;
В гимназические годы заинтересовался украинской стариной. У гімназійні роки зацікавився українською старовиною.
Хранит любовь и помнит старину, Зберігає любов і пам'ятає старовину,
Смелое решение - столешница со следами старины. Сміливе рішення - стільниця зі слідами старовини.
живая память, учитель жизни, вестник старины. жива пам'ять, вчитель життя, вісник давнини.
Маркировка циферблатов часов "под старину". Маркування циферблатів годин "під старовину".
Изысканные подарки, предметы коллекционирования и старины. Вишукані подарунки, предмети колекціонування та старовини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!