Примеры употребления "Средневековью" в русском

<>
Обе были посвящены итальянскому Средневековью. Обидві були присвячені італійському Середньовіччя.
От древнего рима к средневековью Від стародавнього Рима до середньовіччя
Их мир - романтически воспринятое средневековье. Їхній світ - романтично сприйняте середньовіччя.
Деятельность корсаров началась в Средневековье. Діяльність корсарів почалась у Середньовіччі.
Рыцари приглашают вас в путешествие Средневековьем. Лицарі запрошують вас в подорож Середньовіччям.
Зал "Византия" - декорирован под средневековье. Зал "Візантія" - декорований під середньовіччя.
В Средневековье произведения Катулла были утеряны. У Середньовіччі твори Катулла були загублені.
Античность сменилась новым историческим периодом - средневековьем. Античність змінилася новим історичним періодом -- середньовіччям.
менялась жизнь европейцев за средневековье? змінювалося життя європейців за середньовіччя?
Это древний способ, зародившийся в средневековье. Це древній спосіб, зародився в середньовіччі.
Какая эпоха в человеческой истории называется Средневековьем? Який період у розвитку людства називають Середньовіччям?
Жизнь византийцев в средневековье развивалось Життя візантійців за середньовіччя розвивалося
В средневековье здесь занимались промыслом соли. У середньовіччі тут займалися промислом солі.
Особенности политико-религиозных доктрин средневековья. Особливості політико-релігійних доктрин середньовіччя.
В раннем Средневековье распространилось религиозное паломничество. У ранньому Середньовіччі поширилось релігійне паломництво.
Произведение является истинной энциклопедией Средневековья. Твір є справжньою енциклопедією Середньовіччя.
Как в Средневековье уничтожали "салемских ведьм" Як у Середньовіччі знищували "салемських відьом"
Они напоминают железные "срезни" средневековья. Вони нагадують залізні "зрізні" середньовіччя.
Дади было построено в раннем Средневековье. Даді було побудоване в ранньому середньовіччі.
Назовите основные еретические движения средневековья. Назвіть основні єретичні рухи середньовіччя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!