Примеры употребления "Спускаться" в русском с переводом "спускаються"

<>
В Магеллановом проливе спускаются ледники. У Магелланову протоку спускаються льодовики.
горы круто спускаются в долины. гори круто спускаються в долини.
(местами) ледники спускаются к морю.... (Місцями) льодовики спускаються до моря.
Дети спускаются и бегут раскрывать подарки. Діти спускаються й біжать відкривати подарунки.
Часто решения для УПЦ спускаются сверху. Часто рішення для УПЦ спускаються зверху.
Они приходят и спускаются под Храм. Вони приходять і спускаються під Храм.
В водоемы спускаются только в период размножения. У водойми спускаються тільки в період размноженія.
Огненная инсталляция "Когда ангелы спускаются на землю" Театралізована вистава "Коли ангели спускаються на землю"
Западные склоны горы спускаются в урочище Озёрный. Західні схили гори спускаються в урочище Озірний.
По мировому древу спускаются и поднимаются боги. По світовому дереву спускаються і піднімаються боги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!