Примеры употребления "Сорока" в русском

<>
Вместе они прожили более сорока лет. Разом вони прожили понад сорок років.
Абрам Сорока начал разборку церкви. Абрам Сорока почав розібрання церкви.
Доходило до минус сорока градусов. Доходило до мінус сорока градусів.
Всего насчитывается более сорока разновидностей аденовирусов. Всього налічується більше сорока різновидів аденовірусів.
Птица: сорока - символизирует безопасность и процветание. Птиця: сорока - символізує безпеку і процвітання.
"Сорока воровка" и "Севильский цирюльник" Дж. "Сорока злодійка" і "Севільський цирульник" Дж.
Около сорока часов продолжалось кровавое истязание. Близько сорока годин продовжувалося криваве катування.
На Синт-Мартене их больше сорока. На Сінт-Мартені їх більше сорока.
Сорока Ю. Поход Сагайдачного на Москву. Сорока Ю. Похід Сагайдачного на Москву.
Дискография певца насчитывает более сорока альбомов. Дискографія співака налічує більше сорока альбомів.
Выступление собрало около сорока тысяч человек. Виступ зібрав близько сорока тисяч чоловік.
Варлей снялась почти в сорока фильмах. Варлей знялася майже в сорока фільмах.
Зима сорок пятого выдалась мягкой. Зима сорок п'ятого видалася м'якою.
Вторые - это рычание, рёв, стрекотание сороки. Інші - це гарчання, рев, стрекотіння сороки.
История земства за сорок лет. Історія земства за сорок років.
"Сороки" дают 20 миллионов за хавбека "Челси" "Сороки" дають 20 мільйонів за хавбека "Челсі"
Вот уж сорок лет живу, Ось вже сорок років живу,
Кира Короткова родилась в бессарабском городе Сороки. Кіра Муратова народилася в бессарабському місті Сороки.
1964 - "Сорок минут до рассвета" 1963 - "Сорок хвилин до світанку"
От Матфея 24: сорок восьмой Від Матвія 24: сорок восьмий
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!