Примеры употребления "Содержание" в русском с переводом "змісту"

<>
Постепенно абстрактное сравнение приобретало конкретное содержание. Поступово абстрактне порівняння набувало конкретного змісту.
Краткое содержание романа Лоуренса "Любовник леди Чаттерлей" Виклад змісту роману Лоуренса "Коханець леді Чаттердей"
Они частично входят в содержание профессиограммы педагога. Вони частково входять до змісту професіограми педагога.
Выполнять схожие по содержанию обязанности. Виконує подібні по змісту обов'язки.
• предметы неприличного и аморального содержания; • предмети непристойного та аморального змісту;
Есть компилятивный миф следующего содержания. Існує компілятивний міф наступного змісту.
Объяснение содержания Великого Закона Фалунь Пояснення змісту Великого Закону Фалунь
Пересказ содержания повести Паустовского "Снег" Переказ змісту повісті Паустовського "Сніг"
оценка содержания: Rated for 3 + оцінка змісту: Rated for 3 +
продукции порнографического и вульгарного содержания. продукції порнографічного та вульгарного змісту.
1-20): систематический указатель содержания 1-20): систематичний покажчик змісту
распространяющих издательскую продукцию антиукраинского содержания; поширюють видавничу продукцію антиукраїнського змісту;
не разглашать содержания предмета лицензии; не розголошувати змісту предмета ліцензії;
Нажмите "Enter", чтобы перейти к содержанию Натисніть "Enter", щоб перейти до змісту
красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. гарний зовні, але позбавлений глибокого змісту.
Справедливость или несправедливость содержания устанавливается судом. Справедливість чи несправедливість змісту встановлюється судом.
2) дополнить частью десятой такого содержания: 2) доповнити частиною десятою такого змісту:
3) дополнить частью одиннадцатой следующего содержания: 2) доповнити частиною одинадцятою такого змісту:
Шаймухаметова, Людмила Николаевна) Теория музыкального содержания. Шаймухаметова, Людмила Николаевна) Теорія музичного змісту.
Корректорская вычитка / правка текстового содержания макета. Коректорська вичитка / правка текстового змісту макета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!