Примеры употребления "Соглашения" в русском с переводом "угоду"

<>
10 апреля 1998 года вступили в действие соглашения Страстной пятницы. 10 квітня 1998 було підписано угоду "Страстної п'ятниці".
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
0168 = Я принимаю Лицензионное соглашение 0168: Я приймаю Ліцензійну угоду
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
соглашение между Пруссией и Австрией. Угоду між Пруссією і Австрією.
Рада ратифицировала соглашение с Хорватией. Рада ратифікувала угоду з Хорватією.
Подписано мировое соглашение (2000 год); Підписано мирову угоду (2000 рік);
Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение Грецькі депутати підтримали кредитну угоду
Андрей Захтей заключил досудебное соглашение. Андрій Захтей уклав досудову угоду.
0002 = Я не принимаю соглашение 0002 = Я не приймаю угоду
Две компании заключили лицензионное соглашение. Дві компанії уклали ліцензійну угоду.
Янукович уполномочил Грищенко подписать Соглашение. Янукович уповноважив Грищенка підписати Угоду.
Египтянин продлил соглашение с "мерсисайдцами". Єгиптянин подовжив угоду з "мерсисайдцями".
Соглашение называют новым "пактом Монклоа". Угоду називають новим "пактом Монклоа".
Что Принесет Новое Климатическое Соглашение. Що принесе нову кліматичну угоду.
Кто может обжаловать газовое соглашение? Хто може оскаржити газову угоду?
форме, например, "джентльменское соглашение" 7. формі, наприклад, "джентльменську угоду" 7.
Обмены подписать соглашение о сотрудничестве Обміни підписати угоду про співпрацю
Богдан Хмельницкий подписал Переяславское соглашение. Богдан Хмельницький підписав Переяславську угоду.
Город, где заключено соглашение - Базель. Місто, де укладено угоду - Базель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!