Примеры употребления "Служению" в русском

<>
Всю свою жизнь посвятил служению Церкви. Усе своє життя присвятив служінню церкві.
Он посвящён епископскому служению в Церкви. Він присвячений єпископському служінню в Церкві.
Он посвящён миссионерскому служению в Церкви. Він присвячений місіонерському служінню в Церкві.
Все свое творчество он посвятил служению народу. Весь свій талант він присвятив служінню народові.
Все силы отдал служению городу и еврейству. Усі сили віддав служінню місту та єврейству.
Служению Церкви владыка посвятил 70 лет жизни. Служінню Церкві владика присвятив 70 років життя.
За ревностное пастырское служение преосв. За ревне пастирське служіння преосв.
Дорогие сотрудники в катехизическом служении! Дорогі співпрацівники в катехитичному служінні!
Смысл жизни - в служении людям. "Сенс життя - служити людям.
Помощь с молитвой и личным служением Допомога з молитвою і особистим служінням
разработка Web-сайтов для служений и служителей; розробка Web-сайтів для служінь та служителів;
Служение ближним сравнимо с Мудростью ". Служіння ближнім порівнюється з Мудрістю ".
ибо он полезен мне в служении. бо він корисний мені в служінні.
"Нет высшего наслаждения, чем служение своему Отечеству" "Немає більших привілеїв, ніж служити своєму народові"
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
12:7 или министерство, в служении; 12:7 або міністерство, в служінні;
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Принимать участие в практическом служении церкви Приймати участь у практичному служінні церкви
Ранние годы и священническое служение Ранні роки і священницьке служіння
Суд отказал запрещенному в служении митр. Суд відмовив забороненому в служінні митр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!