Примеры употребления "Служение" в русском

<>
За ревностное пастырское служение преосв. За ревне пастирське служіння преосв.
"Нет высшего наслаждения, чем служение своему Отечеству" "Немає більших привілеїв, ніж служити своєму народові"
Служение ближним сравнимо с Мудростью ". Служіння ближнім порівнюється з Мудрістю ".
Служение несут 9 680 священнослужителей. Служіння несе 9 680 священослужителів.
Служение началось с прославления Господа. Служіння почалося з прославлення Господа.
Ранние годы и священническое служение Ранні роки і священницьке служіння
Христианское благотворительное общество "Евангельское Служение" Християнське благодійне товариство "Євангельське служіння"
Проходил служение в Мегарской митрополии. Проходив служіння в Мегарській митрополії.
Домашние группы и молитвенное служение Домашні групи і молитовне служіння
Бескорыстие, самоотверженное служение искусству - его призвание. Безкорисливість, самовіддане служіння мистецтву - його покликання.
За ревностное служение Церкви Христовой архиеп. За ревне служіння Церкві Христовій архієп.
Пастырское служение совмещал с преподавательским послушанием. Пастирське служіння поєднував із викладацьким послухом.
Служение его там, однако, было недолгим. Служіння його там, однак, було недовгим.
Гарри Бэккер Церковь, служение, христианское образование Гаррі Беккер Церква, служіння, християнська освіта
Патриарх Максим нес первосвятительское служение 41 год. Патріарх Максим ніс первосвятительське служіння 41 рік.
Рукоположен на пасторское служение в 1993 году. Висвячений в пасторське служіння в 1993 році.
Рукоположен на пасторское служение в 2003 году. Рукопокладений на пасторське служіння в 2003 році.
12.30-13.00 - служение (хвала и молитва); 12.30-13.00 - служіння (хвала і молитва);
О служении царям Тридцать шестая глава. Про служіння царям Тридцять шоста глава.
Дорогие сотрудники в катехизическом служении! Дорогі співпрацівники в катехитичному служінні!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!