Примеры употребления "Служба" в русском с переводом "служб"

<>
боевых частей и начальниках служб. бойових частин та начальників служб.
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Регламентация функциональных служб корпоративных предприятий. Регламентація функціональних служб корпоративних підприємств.
Проверка автозагрузки Windows, служб, драйверов. Перевірка автозавантаження Windows, служб, драйверів.
9) санитарной и больничной служб. 9) санітарної и Лікарняної служб.
Есть также пять служб радиотакси. Є також п'ять служб радіотаксі.
Автоматизация служб такси, таксопарков, диспетчерской Автоматизація служб таксі, таксопарків, диспетчерської
IMPRESS "Повышение эффективности студенческих служб"; IMPRESS "Підвищення ефективності студентських служб";
Сейчас работники коммунальных служб отмывают памятник. Наразі працівники комунальних служб відмивають монумент.
На станции расположено здание служб ДСП. На станції розташована будівля служб ДСП.
отсутствие или неудовлетворительная работа служб контролинга. Відсутність або незадовільна робота служб контролінгу.
бухгалтеров, руководителей финансовых служб и кассиров. бухгалтерів, керівників фінансових служб і касирів.
2) лабораториями Санитарной и Ветеринарной служб; 2) лабораторіями Санітарної та Ветеринарної служб;
Настройка служб для использования федеративных идентификаторов Налаштування служб для використання федеративних ідентифікацій
Организация качественной работы ремонтно-механических служб; Організація якісної роботи ремонтно-механічних служб;
согласовывать уставы служб безопасности в организациях; погоджувати статути служб безпеки в організаціях;
Регистрация СМС-рассылка для служб доставки Реєстрація СМС-розсилка для служб доставки
радионавигационной спутниковой и любительской спутниковой служб; радіонавігаційної супутникової та аматорської супутникової служб;
начальникам и специалистам служб охраны труда. Керівники та спеціалісти служб охорони праці.
Работников портовых и береговых служб МРТ; працівників портових та берегових служб МРТ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!