Примеры употребления "Слияние" в русском с переводом "злиття"

<>
Кэрнс - слияние двух чудес при... Кернс - злиття двох чудес при...
Кэрнс - слияние двух чудес природы Кернс - злиття двох чудес природи
реорганизацию - слияние или поглощение компании. Реорганізація - злиття або поглинання компанії.
Исток: слияние рек Пелотас и Каноас. Исток: злиття річок Пелотас і Каноас.
монополистическое слияние, как способ централизации капитала; монополістичні злиття, як спосіб централізації капіталу;
слияние и поглощение / международное структурирование бизнеса; злиття і поглинання / міжнародне структурування бізнесу;
Слияние этих двух жизней оказалось совершенным. Злиття цих двох життів виявилося досконалим.
02 Когда использовать перебазирование, а когда слияние? 02 Коли використовувати перебазування, а коли злиття?
Постепенно происходило слияние патрициев и плебейской верхушки. Відбувається фактичне злиття патриціїв та плебейської верхівки.
Налоговые аспекты слияний и поглощений Податкові аспекти злиття і поглинань
Онлайн-инструмент для слияния PDF Онлайн-інструмент для злиття PDF
Пузырьки, затем эрозийные очаги слияния; бульбашки, потім ерозійні осередки злиття;
Слияния и поглащения - Rada Capital Злиття та поглинання - Rada Capital
Бесплатный сервис для слияния PDF Безкоштовний сервіс для злиття PDF-файлів
Стратегия спекулятивного слияния или поглощения. Стратегія спекулятивного злиття або поглинання.
Топоним возник путём слияния двух слов. Топонім виник шляхом злиття двох слів.
Слияния и поглощения / Международное структурирование бизнеса Злиття і поглинання / Міжнародне структурування бізнесу
Параметр сообщения слияния для интеграции VCS Параметр повідомлення злиття для інтеграції VCS
Мы организуем интерьера в стиле слияния Ми організуємо інтер'єру в стилі злиття
В результате слияния образуется река Лиелупе. В результаті злиття утворюється річка Лієлупе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!