Примеры употребления "Сергей" в русском с переводом "сергій"

<>
Стадлер Сергей, народный артист России. Стадлер Сергій, народний артист Росії.
1849 - Сергей Юльевич Витте (ум. 1849 - Сергій Юлійович Вітте (пом.
Спикер Сергей Леонов - 1BiTv.com Спікер Сергій Леонов - 1BiTv.com
Сергей Маковецкий - Гриша Чумак, заряжающий. Сергій Маковецький - Гриша Чумак, заряджаючий.
Участник: Сергей Громенко, историк, автор. Учасник: Сергій Громенко, історик, автор.
Автор: Сергей Вадимович Передерий (гр. Автор: Сергій Вадимович Передерій (гр.
1867 - Сергей Егорович Бодрягин (ум. 1867 - Сергій Єгорович Бодрягін (пом.
Сергей Сахно и Олег Скрипка. Сергій Сахно та Олег Скрипка.
Один из внуков - Сергей Стаховский. Один з онуків - Сергій Стаховський.
Сергей Иванов, общественный активист, блогер. Сергій Іванов, громадський активіст, блогер.
Главный архитектор города - Сергей Целовальник. Головний архітектор міста: Сергій Целовальник.
Сергей К. репетитор - Живопись, Рисование. Сергій К. репетитор - Живопис, Малювання.
Сергей Решульский - российский политический деятель. Сергій Решульський - російський політичний діяч.
Сергей: Не курить и парить. Сергій: Не палити та парити.
Главную роль исполнил Сергей Фролов. Головну роль виконав Сергій Фролов.
Сергей Ларионович владеет несколькими языками. Сергій Ларіонович володіє кількома мовами.
Конечным владельцем записан Сергей Лабазюк. Кінцевим власником записаний Сергій Лабазюк.
Художник по освещению - Сергей Невгадовский Художник з освітлення - Сергій Невгадовський
1901 - Сергей Владимирович Образцов (ум. 1901 - Сергій Володимирович Образцов (пом.
Тренирует кировоградских гиревиков Сергей Шевченко. Тренує кропивницьких гирьовиків Сергій Шевченко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!