Примеры употребления "Своевременное" в русском

<>
всестороннее и своевременное развитие детей всебічне і своєчасне розвиток дітей
постоянное и своевременное сопровождение программы; постійний і своєчасний супровід програми;
Своевременное тестирование может исправить эту ситуацию. Вчасне тестування може виправити цю ситуацію.
своевременное выполнение заказов любой срочности своєчасне виконання замовлень будь-якої терміновості
Своевременное лечение воспалительных, травматических и др. очагов. Вчасне лікування запальних, травматичних та інших вогнищ.
оперативное и своевременное такси межгород; оперативне та своєчасне таксі міжмісто;
Своевременное реагирование на рейдерские посягательства Своєчасне реагування на рейдерські зазіхання
своевременное пресечение нарушений данного права; своєчасне припинення порушень даного права;
Своевременное применение аптечек повышает шанс выжить. Своєчасне застосування аптечок підвищує шанс вижити.
6 Своевременное Советы для Женя Smarter! 6 Своєчасне Поради для Женя Smarter!
Разумное, беспроблемное и своевременное обновление программы. Розумне, безпроблемне і своєчасне оновлення програми.
Своевременное напоминание от Господа - DavidUnthank.com Своєчасне нагадування від Господа - DavidUnthank.com
Своевременное обеспечение товаропроизводителей минеральными удобрениями, микроудобрениями. Своєчасне забезпечення товаровиробників мінеральними добривами, мікродобривами.
Предупредить пульпит поможет своевременное лечение кариеса. Попередити пульпіт допоможе своєчасне лікування карієсу.
своевременное лечение воспалительно-инфекционных заболеваний мочеполовой системы. своєчасне лікування запально-інфекційних захворювань сечостатевої системи.
Быстрое производство и своевременная доставка Швидке виробництво і своєчасна доставка
Мой вывод: попробуйте продукт своевременно. Мій висновок: Спробуй продукт своєчасно.
Низкий MOQ и своевременная поставка Низький MOQ і своєчасне постачання
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
оперативную и своевременную юридическую помощь оперативну та своєчасну юридичну допомогу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!