Примеры употребления "Светский" в русском

<>
Этот светский праздник отмечают накануне Рождества. Це світське свято відзначають напередодні Різдва.
Светский и Юмористический Оригинал (49) Світський і гумористичний оригінал (49)
Светский и Юмористический Оригинал (50) Світський і гумористичний оригінал (50)
Светский и Юмористический Оригинал (47) Світський і гумористичний оригінал (47)
ТЮСО едет в грандиозный Светский Бал! ТЮСО їде на грандіозний Світський Бал!
Вёл светский образ жизни, считался балетоманом. Вів світський спосіб життя, вважався балетоманом.
Светский характер республики воспринимается как идентичность. Світський характер республіки сприймається як ідентичність.
Ее стараниями школа приобретает светский характер. Її стараннями школа здобуває світський характер.
Другие светские праздники - Первое мая; Інші світські свята - Перше травня;
"Светская жизнь с Екатериной Осадчей". "Світське життя з Катериною Осадчою".
боролся за общее светское образование; боровся за загальне світську освіту;
Нонна Гришаева: - Моя героиня - светская дама. Нонна Гришаєва: - Моя героїня - світська дама.
Архитектура светских зданий развивалась самостоятельно. Архітектура світських будівель розвивалась самостійно.
Переводились и книги светского направления. Перекладалися й книги світського спрямування.
Распространения грамотности и светского образования; поширення грамотності та світської освіти;
Сейчас официально Португалия является светским государством. Наразі офіційно Португалія є світською державою.
Образование бывает светским и конфессиональным; Освіта буває світським і конфесійним;
Царство Небесное в светском государстве. Царство Небесне в світській державі.
5) Поддержка связей со светскими организациями, государственным аппаратом. 5) Підтримка св'язку із світськими організаціями, державним апаратом.
Возрастает роль музыки в светской жизни. Зростає роль музики у світському житті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!