Примеры употребления "Родив" в русском с переводом на украинский

<>
Родив сына Николеньку, Лиза умирает. Народивши сина Ніколеньку, Ліза помирає.
Родив дочь, она вернулась в 2014 году. Народивши дочку, вона повернулася у 2014 року.
Певица Жасмин родила третьего ребенка Співачка Жасмін народила третю дитину
Будут исполнены песни, рожденные войной. Де лунатимуть пісні, народжені війною.
если ребенок рожден в браке; якщо дитина народжена у шлюбі;
Я не рожден царей забавить Я не народжений царів забави
Младенческая смертность - 40 на 1000 рождённых. Дитяча смертність - 40 на 1000 народжених.
Не успел жениться и родить детей... Не встиг одружитися, народити дітей...
В 1975 году родила дочь Анастасию. У 1975 році народилася донька Анастасія.
Вот-вот она должна была родить. Попри це вона збирається народжувати.
наличие зачатого, но не рожденного ребенка. зачатої, але ще не народженої дитини.
младенец, рождённый Женой - созвездие Геркулеса; Немовля, народжене Дружиною - сузір'я Геркулеса;
Свыше 4 000 детей рождены здоровыми. Більше чотирьох тисяч дітей народилися здоровими.
От первого брака родила сына Дмитрия. Від першого шлюбу народився син Дмитро.
в браке она родила пятерых детей. у шлюбі вони народили п'ятьох дітей.
Родили двух детей, построили дом. Виховали двох синів, збудували дім.
безопасно выносить беременность и родить здорового ребенка; безпечно переносити вагітність та народити здорову дитину;
Каждый человек рожден свободным и равным. Всі люди народжуються вільними і рівними.
Именно ребенку, т.е. рожденной человеческой личности. Саме дитині, тобто народженій людській особі.
"Особенности ухода за досрочно рожденным ребенком" "Особливості догляду за достроково народженою дитиною"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!