Примеры употребления "Реконструировано" в русском

<>
Реконструировано и сооружено 450 насосных станций. Реконструйовано та побудовано 450 насосних станцій.
В 1900 году здание было реконструировано надстройкой третьего этажа. У 1900 році її реконструювали, надбудувавши третій поверх.
Здание советской постройки частично реконструировано. Будівля радянських часів частково реконструйована.
В 2004 года улицу частично реконструировали. У 2004 році вулицю частково реконструйовано.
Реконструировали въездные ворота, стены, келии. Реконструювали в'їзні ворота, стіни, келії.
В 2006 г. постамент был реконструирован. У 2006 році постамент був реконструйований.
Реконструирован в 1980-е годы. Реконструйована у 1980-х роках.
Решено было полностью реконструировать дворец. Вирішено було повністю реконструювати палац.
Домокош Добо реконструировал и укрепил замок. Домокош Добо реконструював та укріпив замок.
Реконструированные старинные украинские домики, мельницы, церквушки. Реконструйовані старовинні українські будиночки, млини, церкви.
В Киеве реконструируют электроподстанцию "Позняки" У Києві реконструюють електропідстанцію "Позняки"
Общая площадь реконструированного парка составит 12 гектаров. Загальна площа реконструйованого парку складатиме 12 гектарів.
Предполагается замена на реконструируемой домне вагон-весов. Передбачається заміна на реконструюється домні вагон-вагів.
Сейчас ее реконструирует Днепропетровская облгосадминистрация. Нині її реконструює Дніпропетровська облдержадміністрація.
Недавно он был расширен и реконструирован. Останнім часом його розширено і реконструйовано.
В 1877 году маяк реконструировали. У 1877 році маяк реконструювали.
В 1977 году Планетарий был реконструирован. У 1977 році планетарій був реконструйований.
Реконструирована по проекту Евгения Пантелеймонова. Реконструйована за проектом Євгена Пантелеймонова.
Дальнейшие события достаточно трудно реконструировать. Подальші події достатньо важко реконструювати.
"Укрбуд" реконструировал сквер на столичном Подоле "Укрбуд" реконструював сквер на столичному Подолі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!