Примеры употребления "Рая" в русском

<>
К нему навстречу дева рая До нього назустріч діва раю
Так начинается трудовая деятельность Рая. Так починається трудова діяльність Рая.
Рабов до Рая не пускают! Рабів до раю не пускають!
Сингапур лишился статуса "налогового рая" Швейцарія втратила статус "податкового раю"
"И нет рабам рая", 1985; "І немає рабам раю", 1985;
Уго Фантоцци изгоняют из Рая. Уго Фантоцці виганяють з Раю.
Амида) - повелителю Чистой земли - буддийского рая. Аміда) - повелителя Чистої землі - буддійського раю.
На входе расположены золотые Врата Рая. На вході розташовані золоті Брами Раю.
"От рая потерянного к раю восстановленному" "Від раю втраченого до раю відновленому"
Изгнание Адама и Евы из рая. Вигнання Адама і Єви з раю.
"Врата рая" возвращаются после 27 лет реставрации "Врата раю" повертаються після 27 років реставрації
14v), "Грехопадение и изгнание из Рая" (fol. 14v), "Гріхопадіння і вигнання з Раю" (fol.
Отель Бен-эль-Ouidane - маленький кусочек рая Готель Бен-ель-Ouidane - маленький шматочок раю
Также Рай занимался книжным дизайном. Також Рай займався книжковим дизайном.
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Член-корреспондент Российской академии естествознания (РАЕ) (2012). Член-кореспондент Російської академії природознавства (РАП) (2012).
Ваши дети могут наслаждаться настоящим раем:... Ваші діти можуть насолоджуватися справжнім раєм:...
Обер-прокурором еще в авг. стал Н. П. Раев. Обер-прокурором ще в сер. став Н. П. Раєв.
Экспортно-импортные операции в "налоговом раю". Експортно-імпортні операції в "податковому раї".
Все это символизирует исламский рай. Центральний сад символізує ісламський рай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!