Примеры употребления "Распоряжения" в русском с переводом "розпорядження"

<>
Издать соответствующее распоряжения Президента Украины; Видати відповідне розпорядження Президента України;
Порядок распоряжения акциями регламентируются уставом. Порядок розпорядження акціями регламентуються статутом.
соответствовать подлиннику приказа или распоряжения. відповідати оригіналу наказу або розпорядження.
несоблюдении приказа, инструкции и распоряжения. недотриманні наказу, інструкції і розпорядження.
Причиной стало невыполнение обществом распоряжения НКЦБФР. Причиною стало невиконання товариством розпорядження НКЦПФР.
Сейчас Кабмин такого распоряжения не одобрял. Наразі Кабмін такого розпорядження не схвалював.
Специальные распоряжения царизма вообще запрещали ее. Спеціальні розпорядження царату взагалі забороняли її.
"Общее право" не знало завещательного распоряжения. "Загальне право" не знало заповідального розпорядження.
Эти распоряжения вызвали возмущение в Вене. Це розпорядження викликало невдоволення у Відні.
Президент Украины выпускает указы и распоряжения. Президент України видає укази і розпорядження.
конфискация, арест и прочие распоряжения властей; конфіскація, арешт та інші розпорядження влади;
Букеровская премия - Грэм Свифт, "Последние распоряжения" Букерівська премія: Грем Свіфт, "Останні розпорядження"
Текст распоряжения со всеми кодами (польск.) Текст розпорядження зі всіма кодами (пол.)
неукоснительно выполнять требования или распоряжения полицейского ". неухильно виконувати вимоги або розпорядження поліцейського ".
подписывает приказы и распоряжения по департаменту; підписує накази та розпорядження по Департаменту;
в новосозданных водохранилищах (до особого распоряжения); у новостворених водосховищах (до особливого розпорядження);
Распоряжения формулировать четко, кратко и ясно. Розпорядження формулювати чітко, коротко і ясно.
Исключительной правомочиями собственника есть право распоряжения. Виключною правомочністю власника є право розпорядження.
2) распорядительные (приказы, распоряжения, постановления, решения, указания); 2) розпорядчі (накази, розпорядження, постанови, рішення, вказівки);
Подписанные президентом распоряжения начали действовать 23 марта. Підписані президентом розпорядження набули чинності 23 березня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!