Примеры употребления "Раздражение" в русском

<>
Запах паров может вызывать раздражение. Запах парів може викликати роздратування.
2 / раздражение кожи, воспалительные реакции 2 / подразнення шкіри, запальні реакції
Мгновенно успокаивает кожу, предотвращает раздражение. Миттєво заспокоює шкіру, запобігає подразненню.
Очищает, увлажняет и снимает раздражение. Очищає, зволожує і знімає роздратування.
Глаза слезятся, свет вызывает раздражение. Очі сльозяться, світло спричиняє подразнення.
Локализованные раздражение в месте инъекции. Локалізовані роздратування в місці ін'єкції.
происходит раздражение механо- и барорецепторов. відбувається подразнення механо- і барорецепторів.
Подобная прожорливость вызывала раздражение колонистов. Подібна ненажерливість викликала роздратування колоністів.
Возможно раздражение горла и одышка. Можливо подразнення горла і задишка.
Бескомпромиссность РПЦ провоцирует нескрываемое раздражение Ватикана. Безкомпромісність РПЦ провокує неприховане роздратування Ватикану.
Их применение способно спровоцировать раздражение глаз. Їх застосування здатне спровокувати подразнення очей.
Он помогает с зуд и раздражение. Він допомагає з Свербіння і роздратування.
Препарат предупреждает занесение инфекции, купирует раздражение. Препарат попереджає занесення інфекції, усуває роздратування.
У ученых-специалистов это вызывает раздражение. У вчених-фахівців це викликає роздратування.
Снимает раздражение и покраснение кожи головы Знімає роздратування і почервоніння шкіри голови
Раздражение легко снимается мятной зубной пастой. Роздратування легко знімається м'ятною зубною пастою.
раздражение, покраснение, сухость кожи и трещины; роздратування, почервоніння, сухість шкіри і тріщини;
Запахи воспринимаются остро, вызывая сильное раздражение. Запахи сприймаються гостро, спричиняючи сильне роздратування.
Этим они вызвали раздражение у Диоскора. Цим вони викликали роздратування у Діоскора.
не оказывать раздражения биологической ткани. не надавати роздратування біологічної тканини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!