Примеры употребления "Раев" в русском

<>
Обер-прокурором еще в авг. стал Н. П. Раев. Обер-прокурором ще в сер. став Н. П. Раєв.
Также Рай занимался книжным дизайном. Також Рай займався книжковим дизайном.
Рабов в рай не пускают? Рабів до раю не пускають.
Член-корреспондент Российской академии естествознания (РАЕ) (2012). Член-кореспондент Російської академії природознавства (РАП) (2012).
Ваши дети могут наслаждаться настоящим раем:... Ваші діти можуть насолоджуватися справжнім раєм:...
Экспортно-импортные операции в "налоговом раю". Експортно-імпортні операції в "податковому раї".
Так начинается трудовая деятельность Рая. Так починається трудова діяльність Рая.
Все это символизирует исламский рай. Центральний сад символізує ісламський рай.
Как мусульман в своем раю, Як мусульман в своєму раю,
Почётное звание РАЕ "Основатель научной школы" (2012). Почесне звання РАП "Засновник наукової школи" (2012).
"Софиевка" - настоящий рай для любителей фотосъёмки. "Софіївка" є справжнім раєм для любителів фотозйомки.
Это же настоящий мамин рай. Це ж справжній мамин рай.
("Бывают ли ласточки в раю?") ("Чи бувають в раю ластівки?")
Рай фильмы великолепная блондинка подросток Рай фільми чудова блондинка підліток
К нему навстречу дева рая До нього назустріч діва раю
"Мануфактура" - это рай для шопоголиков. "Мануфактура" - це рай для шопоголіків.
Рабов до Рая не пускают! Рабів до раю не пускають!
Бали - настоящий рай на Земле. Балі - справжній рай на Землі.
Сингапур лишился статуса "налогового рая" Швейцарія втратила статус "податкового раю"
Мой утраченный рай в уголке, Мій втрачений рай в куточку,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!