Примеры употребления "РБК Петербург" в русском

<>
Д. Медведев прибыл в Петербург накануне, 26 апреля. Д. Медведев прибув до Петербургу напередодні, 26 квітня.
Всего в Нацсобрании 577 депутатов, отмечает РБК. Всього в Нацзборах 577 депутатів, зазначає РБК.
1.1871, Петербург, - 23.11.1926, Ленинград советский энтомолог. 1.1871, Петербург, - 23.11.1926, Ленінград радянський ентомолог.
Угроза цунами также пока не объявлена, передает РБК. Попередження про загрозу цунамі не оголошувалося, передає РБК.
Осенью 1913 вернулся в Петербург. 1913 року повернулася до Петербурга.
Об этом пишет РБК со ссы... Про це пише РБК з посиланням...
Изд-во "Петербург XXI век" Спб. Вид-во "Петербург XXI століття" Спб.
Расследование РБК: как чиновники перехитрили "Яндекс" Розслідування РБК: як чиновники перехитрили "Яндекс"
ПЕТЕРБУРГ, неофициальное название Санкт-Петербурга. ПЕТЕРБУРГ, неофіційну назву Санкт-Петербурга.
Об этом РБК рассказали в компании. Про це РБК повідомили в компанії.
в апреле он уехал в Петербург. в квітні він виїхав до Петербурга.
Основные офисы: Москва, Петербург, Новосибирск, Кёльн. Основні офіси: Москва, Петербург, Новосибірськ, Кельн.
В 1817 отправился в Петербург по приглашению Александра І. У 1817 виїхав до Петербурга на запрошення Олександра І.
В 1900 году получил разрешение переехать в Петербург. В 1900 році отримав право оселитися в Санкт-Петербурзі.
В 1882 году Репин перебрался в Петербург. У 1882 році Рєпін перебрався до Петербурга.
Историческим центром энергетического машиностроения является Петербург. Історичним центром енергетичного машинобудування є Санкт-Петербург.
В 1770 году Антон возвращается в Петербург. У 1770 році Антін повертається в Петербург.
Весною 1857 года учёный возвратился в Петербург. Навесні 1857 року вчений повернувся в Петербург.
Но после возвращения в Петербург, был арестован и сослан в Сибирь. Згодом повернувся до Петербурга, де його заарештовано й вислано до Сибіру.
B Петербург он приехал совершенным гегельянцем. B Петербург він приїхав досконалим гегельянцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!