Примеры употребления "Процессуальное" в русском

<>
Со временем процессуальное право стало доминирующим. Тому згодом процесуальне право стає домінуючим.
Процессуальное руководство обеспечивается Черниговской местной прокуратурой. Процесуальне керівництво забезпечує Чернігівська місцева прокуратура.
Концепция Конкурентного процессуального кодекса Украины. Концепція Конкуренційного процесуального кодексу України.
Консультация по составлению процессуальных документов Консультація зі складання процесуальних документів
Процессуальная самостоятельность и независимость следователя. Процесуальна самостійність і незалежність слідчого.
1) процессуальная правоспособность и дееспособность заявителя; 1) процесуальні право та дієздатність заявника;
стенограмма, аудио-, видеозапись процессуального действия; стенограма, аудіо-, відеозапис процесуальної дії;
Освидетельствование: понятие, процессуальный порядок проведения. Освідування: поняття, процесуальний порядок проведення.
Злоупотребление процессуальными правами не допускается. Зловживання процесуальними правами не допускається.
процессуальным законом к их подсудности. процесуальним законом до їх підсудності.
Читать далее Новая процессуальная жизнь. Продовжувати читання Нове процесуальне життя.
Подозреваемая задержана в процессуальном порядке. Підозрюваний затриманий у процесуальному порядку.
А как это процессуально происходит? Як це все процесуально відбувається?
Они могут иметь процессуально- либо материально-правовой характер. Воно може набувати процесуальний або матеріально-правовий характер.
2) особенность процессуального статуса доверителя; 2) особливість процесуального статусу довірителя;
Возможность установления гибких процессуальных сроков. Можливість встановлення гнучких процесуальних строків.
процессуальная осуществимость контроля за исполнением запрета. процесуальна здійсненність контролю за виконанням заборони.
Исковые заявления и другие процессуальные документы. Позовні заяви та інші процесуальні документи.
Понятие дифференциации уголовной процессуальной формы Поняття диференціації кримінальної процесуальної форми
ХПК - Хозяйственный процессуальный кодекс Украины; ГПК - Господарський процесуальний кодекс України;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!