Примеры употребления "Пропускная" в русском

<>
Неограниченная пропускная способность и скорость Необмежена пропускна спроможність і швидкість
обеспечивается максимальная пропускная способность магазина; забезпечується максимальна пропускну спроможність магазину;
Устройствам доступна вся его пропускная способность. Пристроям доступна вся його пропускна спроможність.
Неограниченная скорость и пропускная способность Необмежена швидкість і пропускна здатність
В этом случае доступна максимальная пропускная способность. В цьому випадку доступна максимальна пропускна спроможність.
Неограниченная пропускная способность = отсутствие буферизации Необмежена пропускна здатність = відсутність буферизації
Пропускная способность памяти: 6,4 Гб / с. Официальная страница Пропускна спроможність пам'яті: 6,4 Гб / с. Офіційна сторінка
Одновременная пропускная способность 5 человек. Одночасна пропускна спроможність 5 осіб.
Пиковая пропускная способность канала: 1Gbps Пікова пропускна здатність каналу: 1Gbps
Пропускная способность: 400 чел / час Пропускна здатність: 400 чол / год
пропускная способность: 2112 чел / час пропускна здатність: 2112 осіб / год
Максимальная пропускная способность: 1280 Гбит / сек. Максимальна пропускна здатність: 1280 Гбіт / сек.
Ее пропускная способность составляет 4 терабита. Її пропускна здатність складає 4 терабіта.
Пропускная способность 170 - 240 чел / час Пропускна здатність 170 - 240 чол / год
Пропускная способность 700 - 900 чел / час Пропускна здатність 700 - 900 чол / год
Пропускная способность 500-800 чел / час Пропускна здатність 500-800 чол / год
Максимальная пропускная способность аэропорта - 150 пасс. Максимальна пропускна спроможність аеропорту - 150 пас.
Удвоенная пропускная способность (640 Мбайт / сек). Подвоєна пропускна здатність (640 МБайт / сек).
Пропускная способность 500-700 чел / час Пропускна здатність 500-700 чол / год
Пропускная способность сушки - 800 т / сутки. Пропускна спроможність сушки - 800 т / добу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!