Примеры употребления "ПроЯвления" в русском с переводом "прояви"

<>
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
Основные проявления - преступность и аморальность. Основні прояви - злочинність і аморальність.
Есть очевидные проявления неэтичного поведения. інші можливі прояви неетичної поведінки.
Иногда бывают проявления сниженного настроения. Іноді бувають прояви зниженого настрою.
Первые проявления глистов в организме Перші прояви глистів в організмі
Он имеет различные клиническое проявления. Вони мають різні клінічні прояви.
2005 - "ПроЯвления любви" Ксении Драгунской. 2005 - "Прояви любові" Ксенії Драгунської.
Малейшие проявления свободомыслия жестоко карались. Найменші прояви вільнодумства суворо переслідувалися.
Наблюдаются различные психосоматические проявления (симптомы). Спостерігаються різні психосоматичні прояви (симптоми).
Отсрочка и сглаживание проявления климакса Відстрочка і згладжування прояви клімаксу
Наблюдаются экзематозные проявления на коже. На шкірі відмічаються екзематозні прояви.
Совет Европы осудил проявления исламофобии. Рада Європи засудила прояви ісламофобії.
Подобные проявления могут спровоцировать кардиогенный шок. Подібні прояви можуть спровокувати кардіогенний шок.
Двойственные и обманчивые проявления - это относительное ". Подвійні і оманливі прояви - це відносне ".
Неврологические проявления дегенеративно-дистрофических заболеваний позвоночника; неврологічні прояви дегенеративно-дистрофічних захворювань хребта;
Корректирует внешние проявления усталости и стресса. Коригує зовнішні прояви втоми і стресу.
Проявления атеросклероза определяются локализацией патологического процесса: Прояви атеросклерозу визначаються локалізацією патологічного процесу:
Наиболее яркие проявления - гипопаратиреоз и кандидомикоз. Найбільш яскраві прояви - гіпопаратиреоїдизм і кандидомікоз.
Проявления впервые обнаруживаются в позднем детстве. Прояви вперше виявляються в пізньому дитинстві.
Вирус Эпштейна-Барр - проявления, методы лечения. Вірус Епштейна-Барр - прояви, методи лікування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!