Примеры употребления "Приходится" в русском с переводом "припадає"

<>
Валентина, приходится период спаривания птиц. Валентина, припадає період парування птахів.
На гидроэлектростанции приходится 21% энергии. На гідроелектростанції припадає 21% енергії.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
Максимум осадков приходится на вегетационный период. Максимум опадів припадає на вегетаційний період.
На 100 умерших приходится 59 родившихся. На 100 померлих припадає 52 народжених.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії.
еще 25% приходится на минеральное сырье. ще 25% припадає на мінеральну сировину.
80% грузооборота приходится на железнодорожный транспорт. 80% вантажообороту припадає на залізничний транспорт.
На пару рельсов приходится 11 шпал. На пару рейок припадає 11 шпал.
На них приходится 75% предприятий-загрязнителей. На них припадає 75% підприємств-забруднювачів.
Наибольший процент пассажирооборота приходится на автотранспорт. Найбільший відсоток пасажирообігу припадає на автотранспорт.
Более половины смертности приходится на Африку. 91% смертей припадає на Африку.
На этот период приходится зарождение биоценологии. На цей період припадає зародження біоценології.
"На 100 умерших украинцев приходится 59 рожденных. "На 100 померлих українців припадає 59 народжених.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии [11]. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії [11].
Остальная часть приходится на подземные родники [6]. Інша частина припадає на підземні джерела [6].
на одно посаженное дерево приходится 10 вырубленных; на одне посаджене дерево припадає 10 вирубаних;
Приблизительно 95% органического матрикса приходится на коллаген. Приблизно 95% органічного матриксу припадає на колаген.
Наибольшая доля пастбищ приходится на Африку (24%). Найбільша частка пасовищ припадає на Африку (24%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!