Примеры употребления "Приходится" в русском с переводом на украинский

<>
Роланду приходится возвратиться в лагерь. Роланду доводиться повернутися в табір.
Валентина, приходится период спаривания птиц. Валентина, припадає період парування птахів.
Их приходится адаптировать к посттоталитарным реалиям. Їх приходиться адаптувати до посттоталітарних реалій.
Артуру приходится расстаться с Ритой. Артуру доводиться розлучитися з Ритою.
На гидроэлектростанции приходится 21% энергии. На гідроелектростанції припадає 21% енергії.
За такую привилегию инвестору приходится платить. За таку привілегію інвестору приходиться платити.
Рэю приходится выбирать между детьми. Рею доводиться вибирати між дітьми.
остальное приходится на потомков арабов - мавров. решта припадає на нащадків арабів - маврів.
Информация - редкое благо, за которое приходится платить. Інформація - рідке благо, за которое приходиться платити.
Приходится родственником актрисе Л. Дёрн. Доводиться родичем актрисі Л. Дерн.
На летний период приходится пик муссонов; На літній період припадає пік мусонів;
После этого мясорубку приходится ремонтировать. Після цього м'ясорубку доводиться ремонтувати.
Максимум осадков приходится на вегетационный период. Максимум опадів припадає на вегетаційний період.
При неудаче ее приходится менять. При невдачі її доводиться міняти.
На 100 умерших приходится 59 родившихся. На 100 померлих припадає 52 народжених.
При отладке приходится отключать обфускатор. При зневадженні доводиться відключати обфускатор.
70% пассажироперевозок приходится на внутренние авиалинии. 70% пасажироперевезень припадає на внутрішні авіалінії.
При этом вязать приходится туго. При цьому в'язати доводиться туго.
еще 25% приходится на минеральное сырье. ще 25% припадає на мінеральну сировину.
Приходится полагаться на оптимизацию компилятора. Доводиться покладатися на оптимізацію компілятора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!