Примеры употребления "Приобретает" в русском с переводом "набуває"

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
клонирование - приобретает зону корневой вершины; клонування - набуває зону кореневої вершини;
Готовый такуан приобретает жёлтый цвет. Готовий такуан набуває жовтого кольору.
Цвет кожи приобретает синюшный оттенок. Колір шкіри набуває синюшного відтінку.
Затем эти бумаги приобретает трейдер. Потім ці папери набуває трейдер.
Air Contractors приобретает Europe Airpost. Air Contractors набуває Europe Airpost.
Акрополь приобретает исключительно культовое значение. Акрополь набуває виключно культового значення.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Приобретает популярность использование приемов микроанализа. Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу.
Китай приобретает навыки региональной гегемонии. Китай набуває навиків регіональної гегемонії.
Тогда пышный наряд приобретает дополнительную помпезность. Тоді пишне вбрання набуває додаткової помпезність.
Лицо приобретает здоровый и сияющий вид. Обличчя набуває здорового вигляду і сяє.
Петропавловский монастырь приобретает важное просветительское значение. Петропавлівський монастир набуває важливе просвітницьке значення.
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
Обучение, таким образом, приобретает углубленную мотивацию; Навчання, таким чином, набуває поглиблену мотивацію;
Выражение "современная архитектура" приобретает новый смысл. Вислів "сучасна архітектура" набуває нового змісту.
При хранении приобретает желтовато-коричневый оттенок. При зберіганні набуває жовтувато-коричневий відтінок.
предпринимательство приобретает характер активного многочисленного движения. підприємництво набуває характеру активного численного руху.
Таким образом, язык приобретает южнорусские черты. Таким чином, мова набуває південноросійські риси.
Зрелая кисть приобретает практически черный цвет. Зріла кисть набуває практично чорний колір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!