Примеры употребления "Приобретает" в русском с переводом на украинский

<>
Иногда болезнь приобретает хроническую форму. Іноді захворювання набуває хронічної форми.
Хуст приобретает очередную минимальную победу. Хуст здобуває чергову мінімальну перемогу.
Музей субсидирует полевые работы, приобретает коллекции. Музей субсидує польові роботи, купує колекції.
Покупатель должен четко знать, что он приобретает. Покупці повинні чітко розуміти, що саме купують.
международный терроризм приобретает глобальный характер; Міжнародний бізнес має глобальний характер;
косметику и парфюмерию приобретает 34% пользователей; косметику та парфумерію придбаває 34% користувачів;
клонирование - приобретает зону корневой вершины; клонування - набуває зону кореневої вершини;
Студент приобретает квалификацию специалист-бухгалтер. Студент здобуває кваліфікацію спеціаліст-бухгалтер.
По этому курсу банк приобретает валюту. За цим курсом банк купує валюту.
Готовый такуан приобретает жёлтый цвет. Готовий такуан набуває жовтого кольору.
Сословный строй приобретает черты замкнутости, консерватизма. Становий лад здобуває риси замкнутості, консерватизму.
Цвет кожи приобретает синюшный оттенок. Колір шкіри набуває синюшного відтінку.
Он приобретает ощутимо большую психологическую определённость. Він здобуває відчутно більшу психологічну визначеність.
Затем эти бумаги приобретает трейдер. Потім ці папери набуває трейдер.
Ее стараниями школа приобретает светский характер. Її стараннями школа здобуває світський характер.
Air Contractors приобретает Europe Airpost. Air Contractors набуває Europe Airpost.
Акрополь приобретает исключительно культовое значение. Акрополь набуває виключно культового значення.
Постепенно оно приобретает хроническую форму. Поступово воно набуває хронічної форми.
Приобретает популярность использование приемов микроанализа. Набуває популярності використання прийомів мікроаналізу.
Китай приобретает навыки региональной гегемонии. Китай набуває навиків регіональної гегемонії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!