Примеры употребления "Председателю" в русском с переводом на украинский

<>
Председателю Совета министров пришлось искать извозчика ". Голові Ради міністрів довелося шукати візника ".
Председателю Национального банка Украины Кубиву С.И. Голові Національного банку України Кубіву С.І.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Председателем СНК стал Степан Шаумян. Головою РНК став Степан Шаумян.
Могут входить председатели родительских комитетов. Можуть входити голови батьківських комітетів.
Председатель Всеукраинской общественной организации "Фумигационная ассоциация" президент Всеукраїнської громадської організації "Фумігаційна асоціація"
Депутаты парламента избирают председателя (спикера). Депутати парламенту обирають голову (спікера).
заместитель, сопредседатель НРУ, председатель КНДС. заступник, співголова НРУ, голова КНДС.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Гостиницы спроектировала жена председателя компании. Готелі спроектувала дружина голови компанії.
Иван Плачков, председатель Всеукраинской Энергетической Ассамблеи. Іван Плачков, Президент Всеукраїнської Енергетичної Асамблеї:
Саюри безуспешно пытается догнать Председателя. Саюрі безуспішно намагається наздогнати Голову.
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Работал бригадиром, счетоводом, председателем колхоза. Працював бригадиром, рахівником, головою колгоспу.
Акйол стала заместителем председателя партии. Акйол стала заступником голови партії.
Председатель Международного фонда памяти Бориса Чичибабина. Президент Міжнародного фонду пам'яті Бориса Чичибабіна.
Счётная комиссия выбирает председателя и секретаря. Лічильна комісія вибирає голову та секретаря.
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Ее председателем стала Лариса Богораз. Її головою стала Лариса Богораз.
Демобилизовавшись, работал заместителем председателя колхоза. Демобілізувавшись, працював заступником голови колгоспу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!