Примеры употребления "Превосходит" в русском с переводом на украинский

<>
Превосходит все ожидания ", - говорит туристка. Перевершує всі очікування ", - каже туристка.
Длина П. не превосходит объёма дыхания; Довжина П. не перевищує обсягу дихання;
По размеру она превосходит группу "А". За розміром вона переважає групу "А".
Всякого рода великолепие превосходит любые ожидания. Всякого роду пишність перевершує будь-які очікування.
Cейчас аудитория Netflix превосходит 70 млн. фанатов. Наразі аудиторія Netflix перевищує 70 мільйонів передплатників.
Лейтмотив: "Ребенок превосходит нас силой чувств. Лейтмотив: "Дитина переважає нас силою почуттів.
Он превосходит любого гимнаста Олимпийского уровня. Він перевершує будь-якого гімнаста Олімпійського рівня.
Мощность исследовательских реакторов не превосходит 100 МВт. Потужність дослідних реакторів не перевищує 100 МВт.
Пусть ваша скорость превосходит нынешнюю скорость. Нехай ваша швидкість перевершує нинішню швидкість.
Максимум блеска Сатурна превосходит значение первой звёздной величины. У максимумі блиск Сатурна перевищує першу зоряну величину.
Потому что белая раса превосходит всех!! тому що біла раса перевершує всіх!!
она превосходит Каннидо и по точности. вона перевершує Каннідо і за точністю.
Топливный элемент NAIT превосходит все ожидания Паливна комірка NAIT перевершує всі очікування
С технической точки зрения, Mophun превосходит J2ME. З технічної точки зору, Mophun перевершує J2ME.
Органические превосходят традиционные в годы засухи Органічні перевершують традиційні в роки посухи
Икарриане значительно превосходили минбарцев технологически. Ікарріани значно перевершували мінбарців технологічно.
Соответствовать или превосходить ожидания клиентов; Відповідати або перевершувати очікуванням клієнтів;
Японский флот во всех отношениях превосходил русский Тихоокеанский флот. Японський флот мав значну перевагу над російським Тихоокеанським флотом.
СГ-43 превосходил "Максим" по многим параметрам. СГ-43 перевершував "Максим" за багатьма параметрами.
По численности армия Тиграна превосходила римскую. За чисельністю армія Тиграна перевершувала римську.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!