Примеры употребления "Правоведение" в русском с переводом "правознавства"

<>
Переводы: все40 правознавство20 правознавства18 право2
Международное право и сравнительное правоведение; міжнародного права та порівняльного правознавства;
Знание правоведения, экономии и юриспруденции. Знання правознавства, економії та юриспруденції.
Булацель окончил элитное Училище правоведения. Булацель закінчив елітне Училище правознавства.
Теоретико-познавательные функции сравнительного правоведения. Теоретико-пізнавальні функції порівняльного правознавства.
Предмет и метод сравнительного правоведения. Предмет і метод порівняльного правознавства.
История сравнительного правоведения в России. Розвиток порівняльного правознавства в Росії.
теоретические и практические вопросы правоведения. теоретичні і практичні проблеми правознавства.
Окончил курс Училища правоведения (1908). Закінчив курс Училища правознавства (1908).
в техникуме открывался отдел правоведения. у технікумі відкривався відділ правознавства.
Призовые места по истории и правоведению. Призові місця з історії та правознавства.
Ин-т законодательства и сравнительного правоведения. Ін-т законодавства та порівняльного правознавства.
Академия Адвокатуры Украины, магистр правоведения, 2013. Академія Адвокатури України, магістр правознавства, 2013.
Окончил Императорское училище правоведения в Петербурге. Закінчив Імператорське училище правознавства в Петербурзі.
Академия Адвокатуры Украины, бакалавр правоведения, 2016. Академія Адвокатури України, бакалавр правознавства, 2016.
Окончил Петербургское училище правоведения (1838-42). Закінчив Петербурзьке училище правознавства (1838-42).
В 1860 году окончил Императорское Училище правоведения. У 1898 році закінчив Імператорське училище правознавства.
Проект реализуется при изучении дисциплины "Основы правоведения". Лекція Вступ до вивчення дисципліни "Основи правознавства".
цикловая комиссия социально-гуманитарных дисциплин и правоведения; циклова комісія соціально-гуманітарних дисциплін та правознавства;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!