Примеры употребления "Поражение" в русском с переводом "поразкою"

<>
Кампания завершилась полным поражением крестоносцев. Кампанія завершилася повною поразкою хрестоносців.
все они, однако, кончились поражением. всі вони, однак, скінчилися поразкою.
И эта стачка закончилась поражением. Проте цей страйк закінчився поразкою.
Она могла окончиться только поражением. Вона могла закінчитися тільки поразкою.
1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением. 1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою.
"Хождение в народ" закончилось поражением. "Ходіння в народ" закінчилося поразкою.
Обе войны закончились для Эритреи поражением. Обидві війни закінчилися для Еритреї поразкою.
Но война за Балтику закончилась поражением. Але війна за Балтику скінчилася поразкою.
Завершилась поражением России и Портсмутским миром. Завершилася поразкою Росії і Портсмутским світом.
Но Турция не смирилась с поражением. Проте Туреччина не змирилася з поразкою.
Игра завершилась поражением "селесте" 0:2. Гра завершилася поразкою "селесте" 0:2.
Турецкая армия терпела поражение за поражением. Турецькі війська терпіли поразку за поразкою.
Матч завершился поражением подопечных Михаила Иваницы. Матч завершився поразкою підопічних Михайла Іваниці.
Густав был очень обескуражен поражением Швеции. Густав був дуже збентежений поразкою Швеції.
Османская Империя терпела поражение за поражением. Османська імперія зазнавала поразку за поразкою.
Она закончилась сокрушительным поражением московского войска. Вона закінчилася нищівною поразкою московського війська.
Провал переворота стал поражением консервативных сил. Провал перевороту став поразкою реакційних сил.
Битва при Уинчестере завершилась поражением императрицы. Битва під Вінчестером завершилась поразкою імператриці.
Некоторые походы колонизаторов оканчивались их поражением. Деякі походи колонізаторів закінчувалися їх поразкою.
Война окончилась поражением сауков и фоксов. Війна закінчилася поразкою сауків і фоксів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!