Примеры употребления "Поможет" в русском с переводом "допомогли"

<>
Чем помогли: 20 шт - портфелей. Чим допомогли: 20 шт - портфелів.
Эти достижения помогли уменьшить безработицу. Ці досягнення допомогли зменшити безробіття.
Почему, собственно, власовцы помогли чехам? Чому, власне, власівці допомогли чехам?
Санкции никогда ничему не помогли. Санкції ніколи нічому не допомогли.
Выявить провокаторов помогли местные жители. Виявити провокаторів допомогли місцеві мешканці.
Но никакие уговоры не помогли. Але ніякі умовляння не допомогли.
Поймать воровку помогли камеры видеонаблюдения. Розшукати крадія допомогли камери відеоспостереження.
Не помогли и наши устрашающие рассказы. Не допомогли і наші страхітливі розповіді.
Эти военные действия не помогли севастопольцам. Ці військові дії не допомогли севастопольцям.
Также частично помогли спонсоры и благотворители. Також частково допомогли спонсори і благодійники.
Двое украинцев помогли ПАОКу обыграть "Базель". Двоє українців допомогли ПАОКу обіграти "Базель".
Другеты помогли подавить восстание против короля. Другети допомогли придушити повстання проти короля.
Металлурги Мариуполя помогли восстановить микрорайон "Восточный" Металурги Маріуполя допомогли відновити мікрорайон "Східний"
В этом ему помогли университетские друзья. В цьому йому допомогли університетські друзі.
Эти волевые действия помогли стабилизировать ситуацию. Ці вольові дії допомогли стабілізувати ситуацію.
А отбросить врагов помогли войска Ромодановского. А відкинути ворогів допомогли війська Ромодановського.
Возможно, в этом ему помогли галлюциногены. Можливо, в цьому йому допомогли галюциногени.
США помогут модернизировать фрегат "Гетман Сагайдачный" Волонтери допомогли модернізувати фрегат "Гетьман Сагайдачний"
25 очков Айверсона помогли Детройту обыграть Лейкерс. 25 очок Айверсона допомогли Детройту обіграти Лейкерс.
И никакие извинения и уговоры не помогли. И ніякі вибачення і вмовляння не допомогли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!