Примеры употребления "Подвергся" в русском с переводом "піддалася"

<>
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
Изменению подверглась и механика игры. Зміні піддалася і механіка гри.
Около 2200 подверглась нашествию гутиев. Близько 2200 піддалася навалі гутиев.
Индия также подверглась нападению монголов. Індія також піддалася нападу монголів.
Методика работы комиссии подверглась критике. Методика роботи комісії піддалася критиці.
Могила атамана подверглась осквернению большевиками. Могила отамана піддалася осквернення більшовиками.
большим изменениям подверглась физическая модель. великим змінам піддалася фізична модель.
Почти сразу подверглась очарованию Канны. Майже відразу піддалася чарівності Канни.
Механика же оружия не подверглась изменениям. Механіка ж зброї не піддалася змінам.
После этого Армения подверглась вторжению сельджуков. Після цього Вірменія піддалася вторгненню сельджуків.
Столица Сербии Белград подверглась арт. обстрелу. Столиця Сербії Белград піддалася артилерійському обстрілу.
Через пять лет нашествию подверглась Испания. Через п'ять років нашесті піддалася Іспанія.
Линейка моторов Audi A1 подверглась модернизации. Лінійка моторів Audi A1 піддалася модернізації.
Летом 1994 модель подверглась небольшому фейслифтингу. Влітку 1994 модель піддалася невеликому фейсліфтінгу.
Однако техническая начинка не подверглась изменениям. Однак технічна начинка не піддалася змінам.
В 1517 году она подверглась вторжению конкистадоров; У 1517 році вона піддалася вторгненню конкістадорів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!