Примеры употребления "Патриотическое" в русском

<>
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Записи из рубрики "Патриотическое воспитание" Записи из рубрики "Національно-патріотичне виховання"
Патриотическое воспитание в дошкольном учреждении. Військово-патріотичне виховання в навчальному закладі.
Богослужение - это не патриотическое воспитание. Богослужіння - це не патріотичне виховання.
Патриотическое воспитание на уроках физической культуры. Національно-патріотичне виховання на уроках фізичної культури.
Патриотическое воспитание на уроках истории. Патріотичне виховання на уроках історії.
Патриотическое воспитание - основа формирования будущего гражданина. Національно-патріотичне виховання - основа формування майбутнього громадянина.
Непростое, но по-настоящему патриотическое кино. Непросте, але по-справжньому патріотичне кіно.
"Праздники будут носить патриотический характер. "Наше свято матиме патріотичний характер.
Концерт патриотического рока в Конотопе Концерт патріотичного року в Конотопі
Наша патриотическая весна только начинается ". Наша патріотична весна тільки починається ".
Гала-концерт фестиваля патриотической песни. Гала-концерт фестивалю патріотичної пісні.
Исполняет народные и патриотические песни. Виконує народні і патріотичні пісні.
С "патриотических" позиций выступал Плеханов. З "патріотичних" позицій виступав Плеханов.
Патриотический подъем после Отечественной войны 1812 года. Патріотичне піднесення після Вітчизняної війни 1812 р.
основал украинскую молодежную патриотическую организацию "Пласт". заснував українську молодіжну патріотичну організацію "Пласт".
С патриотическими песнями толпа уходит. З патріотичними піснями натовп йде.
Урок прошел на высокой патриотической ноте. Урок пройшов у високому патріотичному дусі.
Общество было охвачено патриотическим порывом. Суспільство було охоплене патріотичним поривом.
Данное мероприятие прошло высокой патриотической ноте. Зустріч відбулася на високій патріотичній ноті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!