Примеры употребления "Павлов" в русском с переводом "павло"

<>
* Использованные фото Славское: Базильчук Павел () * Використані фото Славське: Базильчук Павло ()
1938 - Павел Трубецкой, русский скульптор. 1938 - Павло Трубецькой, російський скульптор.
Завершаем публикацию статьи "Павел Халебский". Завершуємо публікацію статті "Павло Халебський".
Павел по-латыни означает "маленький". Павло по-латині означає "маленький".
Отцом дочери является Павел Сидоров. Батьком дочки є Павло Сидоров.
История / Павел Халебский / Изучение описания Історія / Павло Халебський / Вивчення опису
Гетман всей Украины Павел Скоропадский ". Гетьман всієї України Павло Скоропадський ".
Апостол Павел написал 14 посланий. Апостол Павло написав 14 послань.
Пользовался Плинием и Павел Диакон. Використовував Плінія і Павло Диякон.
Павел Журавленко снимался в кино. Павло Журавленко знімався в кіно.
Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко. Замовником злочину визначений Павло Лазаренко.
", - возмутился митрополит УПЦ (МП) Павел. ", - обурився митрополит УПЦ (МП) Павло.
Павел Егоров - биография и творчество Павло Єгоров - біографія і творчість
"Павел Лисянский работает на шахте. "Павло Лисянський працює на шахті.
Павел Прилучный - популярный российский киноактер. Павло Прилучний, відомий російський кіноактор.
Создал храм зодчий Павел Счастливый. Створив храм зодчий Павло Щасливий.
Отец Павел Васильевич работал землемером. Батько Павло Васильович працював землеміром.
Павел Розенко окончил столичную "Политехнику". Павло Розенко закінчив столичну "Політехніку".
Арбитр: Павел Киселев (Винницкая область). Арбітр: Павло Кисельов (Вінницька область).
Автором аранжировок стал Павел Шепета. Автором аранжувань став Павло Шепета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!