Примеры употребления "ПОДАНА" в русском с переводом "подав"

<>
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
Лафонтен подал классический образец басни. Лафонтен подав класичний зразок байки.
Президент Гавел подал в отставку. Президент Гавел подав у відставку.
Священник Мацей Поплавский подал жалобу. Священик Мацей Поплавський подав скаргу.
Молодой скульптор подал батальную сцену. Молодий скульптор подав батальну сцену.
Яшин подал документы как самовыдвиженец. Скоцик подав документи як самовисуванець.
Гендиректор НТКУ подал в отставку. Гендиректор НТКУ подав у відставку.
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
Премьер-министр Саландра подал в отставку. Прем'єр-міністр Саландра подав у відставку.
В 1851 Аксаков подал в отставку. У 1851 Аксаков подав у відставку.
В 2017 году Вальке подал апелляцию. У 2017 році Вальке подав апеляцію.
Нечас подал в отставку 17 июня. Нечас подав у відставку 17 червня.
Дыминский подал апелляцию на данное решение. Димінський подав апеляцію на це рішення.
7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию. 7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію.
21 ноября Безсмертный подал в отставку. 21 листопада Безсмертний подав у відставку.
8 июня Бенеш подал в отставку. 8 червня Бенеш подав у відставку.
Ламбуцкий подал в отставку в июле. Ламбуцький подав у відставку в липні.
Он подал прошение о смягчении наказания. Він подав прохання про пом'якшення покарання.
Депутаты раскритиковали документ, который подал Порошенко. Депутати розкритикували документ, який подав Порошенко.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!