Примеры употребления "Откровения" в русском

<>
Новые откровения Светы из Иваново. Нові одкровення Свєти з Іваново.
Кто такие 24 Старейшины Откровения 4:4? Хто такі 24 Старійшини Об'явлення 4:4?
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Традиционное время написания "Откровения Иоанна". Традиційний час написання "Одкровення Іоанна".
Никакого божественного откровения или передачи здесь! Ніякого божественного одкровення чи передачі тут!
Решение обнародовано в Храме Божественного Откровения. Лист оприлюднений у Храмі Божественного Одкровення.
Гайтана начинает год с личного откровения! Гайтана починає рік з особистого одкровення!
Заключительные строки - из "Откровения Иоанна": 4, 11. Заключні рядки - з "Одкровення Йоана": 4, 11.
Актуальные Сыны Израиля Племена Израиля Племена Откровения Фактичні сини Ізраїлю Племена Ізраїля Племена Одкровення
откровения, делает очень ясное и точное заявление: одкровення, робить дуже ясну й точну заяву:
"Расхитительница гробниц: Последнее откровение" (1999). "Розкрадачка гробниць: Останнє одкровення" (1999).
Например, Откровение говорит о первом воскресении: Наприклад, Об'явлення говорить про перше воскресіння:
Вот расшифровка некоторых из его откровений: Ось розшифровка деяких з його одкровень:
Откровением стало итальянское кино эпохи неореализма. Одкровенням стало італійське кіно епохи неореалізму.
Эти градусы основываются на "Откровении Св. Ці ступені базуються на "Одкровенні Св.
Она частая жертва откровений Адама. Вона неодноразова жертва щирості Адама.
Потом - откровениями о причинах такого выступления. Потім - одкровеннями про причини такого виступу.
На этом откровение Даля закончилось. На цьому одкровення Даля закінчилося.
Что означают семь церквей в книге Откровение? Що означають сім церков із книги Об'явлення?
божественных откровений, которые он получал от божественних одкровень, які він отримував від
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!