Примеры употребления "Отказы" в русском с переводом "відмову"

<>
Всем женихам отказ - и вот Всім нареченим відмову - і ось
Некритичность к наработке на отказ. Некритичність до напрацювання на відмову.
Получив отказ, он выбрасывает кольцо. Отримавши відмову, він викидає кільце.
Перед нами - обычный завещательный отказ. Перед нами - звичайний заповідальний відмову.
Но тоже получили категоричный отказ. І знову дістали категоричну відмову.
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Средняя наработка на отказ - 4000 процедур. Середнє напрацювання на відмову - 4000 процедур.
Получив отказ, литовцы продолжили осаду [1]. Отримавши відмову, литовці продовжили облогу [1].
Отказ от предложенной работы оформляйте письменно; Відмову від запропонованої роботи оформляйте письмово;
Андерсон восприняла это как вежливый отказ. Андерсон сприйняла це як ввічливу відмову.
"Отказ в обслуживании" (Denial of service). Атака на відмову в обслуговуванні (denial of service).
Официально аргументировали отказ ситуацией с Крымом. Офіційно аргументували відмову ситуацією з Кримом.
оправдывают отказ в выдаче любому иностранцу. виправдовують відмову у візі будь-якому іноземцеві.
уважать право коллег на мотивированный отказ. поважати право колег на мотивовану відмову.
Свой отказ девушка аргументировала "своей безопасностью". Свою відмову дівчина аргументувала "своєю безпекою".
Свой отказ он никак не мотивирует. Свою відмову вони ніяк не мотивують.
либо извещение об отказе от акцепта. або повідомлення про відмову від акцепту.
об отказе от установленных общедомовых счетчиков про відмову від встановлених загальнобудинкових лічильників
об отказе возмещения НДС (зачет / возврат); про відмову відшкодування ПДВ (залік / повернення);
отказе в даче разрешения на задержание; відмову у наданні дозволу на затримання;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!